|
|
Translation and translating, theory and practice / Roger T. Bell.
AUTOR:
Roger T. Bell ISBN:
0582016487 IDIOMA:
eng PÁGINAS:
XX, 298 AÑO:
1995
|
|
|
|
|
|
|
|
RECOMENDADO EN LAS SIGUIENTES ASIGNATURAS
|
|
|
|
|
RESUMEN
|
The author attempts to arrange the translation process and set it within a systemic model of language. The book is divided into three parts, namely model, meaning and memory, assessing how logical relationships are organized and mapped onto the syntactic systems of a language.
Argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics. |
|
|
INDICE
|
Acknowledgements General Editor's Preface Introduction PART 1: MODEL 1 Perspectives on translation 2 Translating;modelling the process PART 2: MEANING 3 Word- and sentence-meaning 4 Logic, grammar and rhetoric 5 Text and discourse PART 3: MEMORY 6 Text processing 7 Information, knowledge and memory 8 Envoi Appendix Bibliography Index. |
|
|
|