1.3. Identificar las principales aportaciones teóricas en el ámbito de los estudios lingüísticos y literarios, con especial atención al mundo anglosajón.
1.6. Describir la estructura de la lengua inglesa en los niveles morfo-fonológico y semántico-discursivo.
2.1. Aplicar con eficacia en entornos profesionales técnicas relacionadas con el aprendizaje, enseñanza y evaluación de las lenguas objeto de estudio, la traducción de textos, el análisis de textos y la edición de textos y material audiovisual.
2.4. Utilizar a nivel de usuario software y recursos de Internet aplicables al estudio científico de textos en lengua inglesa y lengua francesa.
3.2. Identificar las estrategias lingüísticas empleadas para lograr una comunicación eficaz, incluyendo aspectos formales, semánticos y contextuales, y evaluando la función que desempeñan los distintos interlocutores en el acto comunicativo.
5.1. Planificar y desarrollar proyectos de manera autónoma, determinando los objetivos del proyecto, las fases de su realización y los recursos necesarios.
1. Defining pragmatics
Lesson 1: The nature and scope of pragmatics. Defining pragmatics: sense, reference, intentionality. Utterance meaning. Force. Interaction strategies.
Lesson 2: The place of pragmatics within linguistic theory. Semantics and pragmatics. The (non-) modular nature of pragmatics. Pragmatics as a perspective.
Lesson 3: The connections with other non-linguistic disciplines: Artificial Intelligence, psychology, ethnography of communication, sociology, and anthropology.
2. Language and Action: The theory of speech acts
Lesson 4: Austin and How To Do Things with Words. Performatives and constatives. Felicity conditions. Misfires and abuses. Illocutionary acts. Performative verbs.
Lesson 5: Searle. Constitutive and regulatory rules. Propositional content. Propositional and illocutionary indicators. Meaning, effect and intention. Locutionary, illocutionary and perlocutionary acts. Utterance types: representatives, directives, commisives, expressives, declarations.
Lesson 6: Conditions and rules for performing a speech act. The cases of promising and requesting.
Lesson 7: Indirect speech acts: conventions and inference. The idiom theory. The inference theory. Conversational postulates.
3. Bridging the gap between literal and implied meaning: Gricean pragmatics
Lesson 8: Non-natural meaning. Conventional and conversational implicature. The Cooperative Principle and its maxims.
Lesson 9: Ways of exploting conversational maxims: violating, flouting, and opting out of a maxim. Clashes between maxims.
Lesson 10: The properties of implicature: cancellability or defeasibility; non-detachability; calculability; non-conventionality. Generalized and particularized implicatures.
Lesson 11: Inferential pragmatics and figurative uses of language: metaphor, metonymy, understatement, and overstatement.
4. Bridging the gap between literal and implied meaning: Post-Gricean pragmatics
Lesson 12: Pragmatic scales. The Principle of Politeness: The maxims of Tact, Generosity, Approbation, Modesty, Agreement, Sympathy. Other accounts of politeness.
Lesson 13: The Textual Rhetoric. The Principles of Processibility, Clarity, Economy, Expressivity and their maxims.
Lesson 14: The Theory of Revelance I. Code models and inferential models of communication. Cognitive environments and mutual manifestness. Ostensive-inferential communication. Non-demonstrative inference. Effort and contextual effects.The Principle of Relevance. Explicatures and implicatures. The identification of implicatures.
Lesson 15: The Theory of Relevance II. Lexical pragmatics and figurative language. Ad hic concept construction. Broadening and narrowing.