Segundo idioma moderno III: Francés
GUÍA DOCENTE Curso 2019-20
Titulación: | Grado en Turismo | 207G |
Asignatura: | Segundo idioma moderno III: Francés | 774 |
Materia: | Segundo idioma moderno: Francés |
Módulo: | Lengua extranjera |
Modalidad de enseñanza de la titulación: | Presencial | Carácter: | Obligatoria |
Curso: | 3 | Créditos ECTS: | 6,00 | Duración: | Semestral (Primer Semestre) |
Horas presenciales: | 60,00 | Horas estimadas de trabajo autónomo: | 90,00 |
Idiomas en que se imparte la asignatura: | Francés |
Idiomas del material de lectura o audiovisual: | Francés |
Departamentos responsables de la docencia
FILOLOGÍAS MODERNAS | R107 |
Dirección: | C/ San José de Calasanz, 33 | Código postal: | 26004 |
Localidad: | Logroño | Provincia: | La Rioja |
Teléfono: | 941299433 | Fax: | 941299419 | Correo electrónico: | dpto.dfm@unirioja.es |
Profesorado previsto
Profesor: | Iñarrea Las Heras, Ignacio | Responsable de la asignatura |
Teléfono: | 941299431 | Correo electrónico: | ignacio.inarrea@unirioja.es |
Despacho: | 207 | Edificio: | EDIFICIO FILOLOGÍAS | Tutorías: | Consultar |
Descripción de los contenidos
Todas las asignaturas de la materia Segundo idioma moderno y su literatura tienen los mismos contenidos pero adecuados al nivel A2 de Lengua Francesa que cursa. Estos contenidos son:
- Conocimientos comunicativos
- Conocimientos gramaticales
- Conocimientos culturales necesarios
Todos ellos necesarios para que el alumno pueda desenvolverse socialmente y con normalidad en situaciones de vida cotidiana.
Segunda lengua extranjera III: Francés
Desarrollo de los conocimientos y las competencias de comunicación oral y escrita en francés que faciliten el progreso en el nivel A2 dentro del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Extranjeras.
Requisitos previos de conocimientos y competencias para poder cursar con éxito la asignatura
Ninguno especificado.
Contexto
La asignatura Segundo idioma moderno III: francés permite la adquisición de conocimientos y competencias orales y escritas en el nivel A2 del Marco de Referencia Europeo para las Lenguas. Por lo tanto, aporta al el estudiante del Grado en Turismo un conocimiento básico consolidado de un segundo idioma extranjero, necesario para el futuro ejercicio profesional.
Parte de los contenidos de la asignatura tendrán un carácter específico, por lo que se centrarán en el ámbito de las profesiones vinculadas al mundo del turismo.
Competencias
Competencias generales
CGIT1. Capacidad de análisis y síntesis
CGIT2. Capacidad de organización y planificación
CGIT5. Capacidad de gestión de la información
CGIT6. Capacidad de resolución de problemas
CGIP1. Capacidad de trabajo en equipos disciplinares y multidisciplinares
CGIP2. Capacidad para trabajar en un contexto internacional
CGIP3. Habilidades en las relaciones interpersonales
CGIP4. Conocimiento y sensibilidad hacia la diversidad cultural
CGIP5. Razonamiento crítico
CGS1. Capacidad de aprendizaje autónomo
CGS2. Adaptación a nuevas situaciones
CGS3. Creatividad
CGS4. Conocimiento de otras culturas y costumbres
Competencias específicas
CE22. Capacidad para manejar técnicas de comunicación
CE25. Capacidad para comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua extranjera
CE29. Capacidad para trabajar en medios socioculturales diferentes
Resultados del aprendizaje
Tras haber cursado esta asignatura, el alumno o alumna habrá afianzado los conocimientos y destrezas del nivel A2 avanzado del Marco de Referencia Europeo para las Lenguas. Por lo tanto, será capaz de
- Comprender auditivamente la idea principal de programas de radio y televisión sobre temas actuales cuando la articulación es relativamente lenta y clara.
- Comprender con un nivel medio de detalle textos escritos con temas relacionados con el trabajo, la descripción de noticias y acontecimientos y narraciones de complejidad lingüística intermedia.
- Expresarse oralmente enlazando frases de forma sencilla y coherente para describir experiencias, hechos, deseos, opiniones y proyectos.
- Conocer las estructuras gramaticales de la lengua francesa a nivel elemental.
- Comprender auditivamente frases y expresiones en lengua francesa de uso frecuente en textos cortos, dentro de un discurso claro y de un vocabulario cotidiano.
- Comprender textos escritos en lengua francesa relacionados con temas personales, culturales o comunicativos de una complejidad lingüística elemental.
- Expresarse por escrito en lengua francesa con un discurso coherente y un lenguaje claro en textos cortos y sencillos sobre temas cotidianos, así como redactar cartas de complejidad elemental.
- Conocer los elementos culturales básicos de los países de habla francesa, para adquirir una mayor comprensión del idioma.
Temario
Tema 1.- Demander une définition; donner une définition.
Tema 2.- Décrire quelqu'un; exprimer une difficulté; parler de ses centres d'intérêt; poser des questions sur quelqu'un.
Tema 3.- Parler de son parcours; donner des conseils; demander des conseils.
Tema 4.- Rapporter des paroles; exprimer son point de vue; demander l'avis de quelqu'un; exprimer sa surprise.
Tema 5.- Décrire un objet; parler de ses origines; téléphoner.
Bibliografía
Tipo: | Título |
Básica | Cocton, Marie-Noëlle (y otros): Saison. 2: A2-B1. París: Didier. 2014. |
Básica | Corbeau, Sophie; Dubois, Chantal; Penfornis, Jean-Luc: Tourisme.com. 2e édition. París: CLE International. 2013. |
Complementaria | Grégoire, Maïa: Grammaire Progressive du français. Niveau débutant. París: CLE International. 2012.
|
Complementaria | Leroy-Miquel, Claire: Vocabulaire Progressif du Français. Niveau débutant. París: CLE International. 2010. |
Complementaria | Robert, Jean-Michel; Chollet, Isabelle: Orthographe Progressive du français. Niveau débutant. París: CLE International. 2012. |
Complementaria | Corbeau, Sophie; Dubois, Chantal; Penfornis, Jean-Luc; Semichon, Laurent: Hôtellerie-restauration.com. París: Clé International. 2013. |
Recursos en Internet |
Página Web correspondiente al método utilizado en la asignatura. |
Página Web con ejercicios variados de lengua francesa. |
Página Web con ejemplos de exámenes DELF.
|
Metodología
Modalidades organizativas
Clases teóricas
Clases prácticas
Estudio y trabajo en grupo
Estudio y trabajo autónomo individual
Métodos de enseñanza
Método expositivo - Lección magistral
Resolución de ejercicios y problemas
Organización
Actividades presenciales | Tamaño de grupo | Horas |
Clases teóricas | Grande | 26,00 |
Clases prácticas de aula | Reducido | 15,00 |
Clases prácticas de laboratorio | Laboratorio De Idiomas | 15,00 |
Pruebas presenciales de evaluación | Grande | 4,00 |
Total de horas presenciales | 60,00 |
Trabajo autónomo del estudiante | Horas |
Estudio autónomo individual o en grupo | - |
Resolución individual de ejercicios, cuestiones u otros trabajos, actividades en biblioteca o similar | - |
Total de horas de trabajo autónomo | 90,00 |
Evaluación
Sistemas de evaluación | Recuperable | No Recup. |
Pruebas orales | 45% | |
Pruebas escritas | 45% | |
Trabajos y proyectos | | 10% |
Total | 100% |
Comentarios
- Las pruebas escritas incluyen gramática, comprensión escrita y expresión escrita.
- Las pruebas orales incluyen comprensión oral y expresión oral.
- El sistema de evaluación denominado Trabajos y proyectos consiste en trabajos y tareas que el estudiante deberá realizar durante el semestre y que se entregarán en las fechas indicadas por el profesor.
- En lo relativo a la realización fraudulenta de pruebas de evaluación, se atenderá a lo establecido en el artículo 20 del Reglamento de docencia y evaluación del aprendizaje en las asignaturas de grado y máster de la Universidad de La Rioja.
- Por lo que respecta al uso de dispositivos electrónicos con funcionalidades de transmisión, se atenderá a lo establecido tanto en el artículo 15.4 del Reglamento de docencia y evaluación del aprendizaje en las asignaturas de grado y máster de la Universidad de La Rioja como a lo estipulado en la Normativa específica de la Facultad de Letras y de la Educación.
AVISO MUY IMPORTANTE: debido a las actuales circunstancias, motivadas por la pandemia del COVID-19, se ha hecho necesario introducir importantes modificaciones en los sistemas de evaluación de la asignatura para su convocatoria extraordinaria. Estos sistemas mantienen su estructura (pruebas escritas, pruebas orales, trabajo y proyectos), así como sus porcentajes de puntuación originales. Pero pasan necesariamente a tener un carácter no presencial y por ello se desarrollarán por medios telemáticos. Por lo tanto, se establecen los siguientes sistemas de evaluación:
- Pruebas escritas:
- Comprensión escrita a realizar por alguno de estos medios: FORMS, aula virtual de la asignatura o correo electrónico.
- Prueba de gramática/vocabulario a realizar por alguno de estos medios: FORMS, aula virtual de la asignatura o correo electrónico.
- Producción escrita a realizar por alguno de estos medios: FORMS, aula virtual de la asignatura o correo electrónico.
- Pruebas orales:
- Comprensión oral a realizar por alguno de estos medios: FORMS, aula virtual de la asignatura o correo electrónico.
- Prueba oral individual realizada con un vídeo o un audio grabado y enviado al profesor.
- Trabajos y proyectos:
- No hay cambios en la naturaleza de este sistema de evaluación, pero la entrega de los ejercicios de lengua francesa deberá hacerse por correo electrónico.
Los sistemas de evaluación vigentes hasta ahora, que aparecen expuestos en la parte superior de este recuadro, quedan temporalmente anulados y sin efecto.
Criterios críticos para superar la asignatura
- Para superar la asignatura, será necesario que en cada uno de los dos sistemas de evaluación denominados Pruebas orales y Pruebas escritas se obtenga, como mínimo, una nota equivalente al 22,5% de la calificación final. Solamente así se garantizará haber alcanzado un nivel indispensable de dominio de los contenidos y competencias de la asignatura, para poder aprobarla.
- En consecuencia, en ningún caso la calificación obtenida en el sistema de evaluación Trabajos y proyectos se sumará a las notas obtenidas en los sistemas de evaluación Pruebas orales y Pruebas escritas, sin haber alcanzado previamente en cada uno de ellos los procentajes mínimos indicados. Por lo tanto, la calificación obtenida en el sistema de evaluación Trabajos y proyectos nunca podrá utilizarse para subir aquellas notas de Pruebas orales y Pruebas escritas que no alcancen los porcentajes mínimos indicados, con el objeto de aprobar la asignatura.
20/05/2020 18:18:37 - G 2019-20 - 207G - 774