Adquisición y desarrollo de los conocimientos y competencias de comunicación oral y escrita que permitan la consecución del nivel C1 dentro del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas Extranjeras.
Proporciona al estudiante:
- Conocimiento y práctica tanto de aspectos lingüísticos (fonética, vocabulario, morfología y sintaxis) de la lengua como de la naturaleza de las funciones comunicativas básicas.
- Conocimiento y práctica de los aspectos socio-culturales de la lengua inglesa que determinan las interacciones comunicativas de la vida cotidiana (escenarios y estrategias de interacción en distintas situaciones).
- Práctica para desarrollar las destrezas de comprensión y producción oral y escrita.
Todos estos aspectos son necesarios para que el estudiante pueda desenvolverse con éxito en situaciones de interacción comunicativa especificadas en el nivel C1 del Marco de Referencia.
Ninguno especificado.
CG3 Capacidad de razonamiento crítico
CG6 Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la materia
CG8 Capacidad de comunicación con personas
CG9 Capacidad de comunicación con grupos
CG11 Capacidad de mantener relaciones interpersonales
CG14 Capacidad de iniciativa y espíritu emprendedor
CG18 Compromiso ético
CG19 Compromiso con la cultura de la paz
CG20 Conocimiento y sensibilidad hacia problemas sociales
CG21 Conocimiento y sensibilidad hacia problemas de género
CG22 Conocimiento y respeto a otras culturas
CG23 Conocimiento y respeto de la diversidad y multiculturalidad
CG24 Sensibilidad hacia temas medioambientales
CG25 Conocimiento y sensibilidad hacia las minorías
CG26 Conocimiento y sensibilidad hacia las personas con discapacidad
Competencias transversales
CT1.1. Comprender con facilidad todo tipo de textos orales y escritos en lengua inglesa, en un contexto general, profesional o especializado.
CT2.1. Aplicar con eficacia en entornos profesionales técnicas relacionadas con el aprendizaje, enseñanza y evaluación de las lenguas objeto de estudio, la traducción de textos, el análisis de textos y la edición de textos y material audiovisual.
CT2.2. Utilizar correctamente las diferentes destrezas comunicativas de las lenguas objeto de estudio en el desempeño de actividades profesionales.
CT2.3. Construir argumentos sólidos sobre temas y textos de la especialidad, siguiendo las convenciones científicas y académicas, empleando evidencias suficientes para corroborar los razonamientos expuestos, y haciendo uso de las fuentes y recursos que resulten más apropiados, particularmente los proporcionados por las nuevas tecnologías.
CT4.1. Expresarse en lengua inglesa, oralmente y por escrito, con fluidez, precisión y corrección.
CE1. Conocimiento de la lengua inglesa conducente a la consecución del nivel C1 Marco de Referencia Europeo para las Lenguas Extranjeras: al final del proceso el graduado deberá poder comunicarse de forma eficaz en todos los contextos y registros, incluyendo la habilidad de presentar argumentos orales y escritos persuasivos; asimismo, deberá poseer un dominio léxico amplio, siendo capaz de distinguir y utilizar la terminología propia de cada contexto y registro.
CE24. Capacidad de traducir del inglés al español y del español al inglés.
CE31. Capacidad de análisis y síntesis de información en las lenguas objeto de estudio.
CE36. Capacidad de comunicación oral en las lenguas objeto de estudio.
CE37. Capacidad de comunicación escrita en las lenguas objeto de estudio.
CE38. Capacidad para redactar con corrección lingüística y coherencia estructural textos de diferente tipo en lengua inglesa.
CE41. Capacidad para expresarse oralmente y por escrito con corrección lingüística y coherencia estructural por medio de textos de diferente tipo en inglés.
CE48. Capacidad para hacer exposiciones orales y escritas en lengua inglesa con eficacia comunicativa y corrección gramatical.
1. Necessities.
2. Image and identity.
3. Harmony.
4. Challenges
5. Inspiration.
6. Solutions.
In addition to the textbook exercises, every week there will be a range of activities aimed at improving the student's speaking, writing, listening and comprehension skills. The materials will be real-life and will deal with contemporary social issues: newspaper articles, brief documentaries, podcasts, etc. These will be available on the course's website. In this course there will also be regular work on improving composition and translation and at least a one-hour debate.
Tipo: | Título |
Básica | Lansford, Lewis; Paul Dummett and Helen Stephenson. Keynote Advanced. Student's Book. TedTalks. National Geographic Learning. 2015 |
Complementaria | Academic writing for graduate students : essential tasks and skills / John M. Swales and Christine B. Feak-- 2nd ed-- Ann Arbor [Michigan] : University of Michigan Press, 2004
Absys Biba |
Complementaria | Advanced language practice: English grammar and vocabulary / Michael Vince-- 3rd ed-- Oxford : MacMillan Education, 2009 Absys Biba |
Complementaria | Loureiro Porto, L, Fernández Morales, M. & Suárez Gómez, C. 2011. Guía de apoyo para la realización de presentaciones orales en lengua inglesa y para el autoaprendizaje del alumnado. CD. Universitat de les Illes Balears. http://www.ice.uib.cat/Public/Multi |
Complementaria | Hewings, M. 2010. English Pronunciation in Use Advanced. Cambridge: Cambridge University Press. |
Complementaria | Study writing : a course in writing skills for academic purposes / Liz Hamp-Lyons, Ben Heasley-- 2nd ed., 6th. printing-- Cambridge [etc.] : Cambridge University Press, 2006 (2010 imp.)
Absys Biba |
Complementaria | Kay, S., Jones, V., Gomm, H., Maggs, P. & Dawson, C. 2010. New Inside Out Advanced. Oxford: Macmillan (Student's Book and Workbook). Absys Biba |
Complementaria | McCarthy, M. & O'Dell, F. 2011. English Vocabulary in Use Advanced. Cambridge: Cambridge University Press. Absys Biba |
Complementaria | Teaching a Lexis-based Academic Writing Course : A guide to Building academic vocabulary / Lawrence J. Zwier, Gena R. Bennett-- Ann Arbor : University of Michigan, 2006
Absys Biba |
Complementaria | Pronunciation Dictionary / J. C. Wells-- Essex : Longman, 1990 Absys Biba |
Complementaria | Collins COBUILD advanced dictionary-- Boston, MA : Heinle Cengage Learning, cop.2009 Absys Biba |
Complementaria | Aprendiendo y enseñando a traducir = Learning and teaching to translate = Aprendendo e ensinando a traducir / Ignacio M. Palacios Martínez, Elena Seoane Posse-- Santiago de Compostela : Universidade, 2000 Absys Biba |
Complementaria | Metodología de la traduccíon directa del inglés al español : materiales didácticos para traducción general y especializada / Mariana Orozco Jutorán-- Granada : Comares, 2012 Absys Biba |
Trabajo autónomo del estudiante | Horas |
Otras actividades | - |
Preparación de las prácticas y elaboración de cuaderno de prácticas | - |
Preparación en grupo de trabajos, presentaciones (orales, debates, ...), actividades en biblioteca o similar | - |
Estudio autónomo individual o en grupo | - |
Resolución individual de ejercicios, cuestiones u otros trabajos, actividades en biblioteca o similar | - |
Total de horas de trabajo autónomo | 90,00 |