Segundo idioma moderno I: Francés
GUÍA DOCENTE Curso 2019-20
Titulación: | Grado en Estudios Ingleses Degree in English Studies | 601G |
Asignatura: | Segundo idioma moderno I: Francés Langue Vivante 2: Français I | 769 |
Materia: | Segundo idioma moderno y su literatura |
Módulo: | Formación obligatoria |
Modalidad de enseñanza de la titulación: | Presencial | Carácter: | Obligatoria |
Curso: | 1 | Créditos ECTS: | 6,00 | Duración: | Semestral (Primer Semestre) |
Horas presenciales: | 60,00 | Horas estimadas de trabajo autónomo: | 90,00 |
Idiomas en que se imparte la asignatura: | Francés |
Idiomas del material de lectura o audiovisual: | Francés |
Departamentos responsables de la docencia
FILOLOGÍAS MODERNAS | R107 |
Dirección: | C/ San José de Calasanz, 33 | Código postal: | 26004 |
Localidad: | Logroño | Provincia: | La Rioja |
Teléfono: | 941299433 | Fax: | 941299419 | Correo electrónico: | dpto.dfm@unirioja.es |
Profesorado previsto
Profesor: | Iñarrea Las Heras, Ignacio | Responsable de la asignatura |
Teléfono: | 941299431 | Correo electrónico: | ignacio.inarrea@unirioja.es |
Despacho: | 207 | Edificio: | EDIFICIO FILOLOGÍAS | Tutorías: | Consultar |
Profesor: | Cabello Andrés, Nuria |
Teléfono: | 941299554 | Correo electrónico: | nuria.cabelloa@unirioja.es |
Despacho: | 112 | Edificio: | EDIFICIO FILOLOGÍAS | Tutorías: | Consultar |
Descripción de los contenidos
Todas las asignaturas de la materia Segundo idioma moderno y su literatura tienen los mismos contenidos pero adecuados al nivel A1 de Lengua Francesa que cursa. Estos contenidos son:
- Conocimientos comunicativos
- Conocimientos gramaticales
- Conocimientos culturales necesarios
Todos ellos necesarios para que el alumno pueda desenvolverse socialmente y con normalidad en situaciones de vida cotidiana.
Requisitos previos de conocimientos y competencias para poder cursar con éxito la asignatura
Ninguno especificado.
Contexto
La asignatura Segundo idioma moderno I: francés permite la adquisición de conocimientos y competencias orales y escritas en el nivel A1 del Marco de Referencia Europeo para las Lenguas. Por lo tanto, aporta a los/las alumnos/as del Grado en Estudios Ingleses un conocimiento básico de un segundo idioma extranjero.
Competencias
Competencias generales
CG4 - Capacidad autocrítica.
CG8 - Capacidad de comunicación con personas.
CG9 - Capacidad de comunicación con grupos.
CG12 - Capacidad de trabajo en grupo.
CG13 - Capacidad de liderazgo.
CG15 - Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica.
CG16 - Capacidad para el aprendizaje autónomo.
CG17 - Capacidad de planificar y gestionar el tiempo.
CG18 - Compromiso ético.
CG19 - Compromiso con la cultura de la paz.
CG21 - Conocimiento y sensibilidad hacia problemas de género.
CG22 - Conocimiento y respeto a otras culturas.
CG23 - Conocimiento y respeto de la diversidad y multiculturalidad.
CG24 - Sensibilidad hacia temas medioambientales.
CG25 - Conocimiento y sensibilidad hacia las minorías.
Competencias transversales
CT1.2. Comprender una variedad de textos orales y escritos en lengua francesa en un contexto general.
CT1.7. Describir la estructura de la lengua francesa en el nivel morfo-fonológico.
CT2.1. Aplicar con eficacia en entornos profesionales técnicas relacionadas con el aprendizaje, enseñanza y evaluación de las lenguas objeto de estudio, la traducción de textos, el análisis de textos y la edición de textos y material audiovisual.
CT2.2. Utilizar correctamente las diferentes destrezas comunicativas de las lenguas objeto de estudio en el desempeño de actividades profesionales.
CT2.4. Utilizar a nivel de usuario software y recursos de Internet aplicables al estudio científico de textos en lengua inglesa y lengua francesa.
CT4.2. Expresarse en lengua francesa, oralmente y por escrito, con un grado de naturalidad que permita llevar a cabo un intercambio eficaz de ideas con los interlocutores.
Competencias específicas
CE3. Conocimiento de la lengua francesa en el nivel A2 del Marco de Referencia Europeo para las lenguas.
CE13. Conocimiento de las estructuras básicas y funciones de la lengua francesa en sus niveles de descripción fonológico y morfosintáctico.
CE23. Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos relativos a las lenguas objeto de estudio.
CE36. Capacidad de comunicación oral en lenguas objeto de estudio.
CE37. Capacidad de comunicación escrita en lenguas objeto de estudio
CE51. Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica en lenguas objeto de estudio.
Resultados del aprendizaje
Comprender auditivamente frases cortas dentro de un discurso claro y un vocabulario sencillo y habitual en francés estándar, siendo los temas de interés personal en contextos cotidianos.
Comprender textos escritos breves y sencillos en un lenguaje de uso habitual: cartas, anuncios publicitarios, menús, instrucciones, etc.
Expresarse oralmente de forma fonéticamente inteligible a través de frases sencillas sobre actividades y asuntos cotidianos.
Expresarse por escrito con frases cortas y textos sencillos con un discurso coherente y un lenguaje claro sobre temas cotidianos.
Temario
Tema 1.- Saluer; se présenter; acheter.
Tema 2.- S'informer sur quelqu'un; présenter quelqu’un; demander des informations personnelles; démander/répondre poliment.
Tema 3.- S'informer sur un logement; donner ses coordonnées; décrire son logement; décrire quelqu'un physiquement; reprocher / s'excuser.
Tema 4.- Exprimer ses goûts; demander et dire l'heure; justifier un choix; exprimer une préférence; exprimer une envie.
Tema 5.- Proposer à quelqu'un de faire quelque chose; apprécier / ne pas apprécier quelque chose; décrire une tenue; féliciter quelqu'un.
Bibliografía
Tipo: | Título |
Básica | Cocton, Marie-Noëlle (y otros): Saison. 1: A1+. Méthode de français. París: Didier. 2015. |
Básica | Alcaraz, Marion (y otros): Saison. 1: A1+. Cahier d'activités. París: Didier. 2015. |
Complementaria | Grégoire, Maïa: Grammaire Progressive du français. Niveau débutant. París: CLE International. 2012. |
Complementaria | Leroy-Miquel, Claire: Vocabulaire Progressif du Français. Niveau débutant. París: CLE International. 2010. |
Complementaria | Robert, Jean-Michel; Chollet, Isabelle: Orthographe Progressive du français. Niveau débutant. París: CLE International. 2012. |
Recursos en Internet |
Página Web con ejercicios relacionados con los contenidos de la asignatura. |
Página Web con ejercicios relacionados con los contenidos de la asignatura. |
Página Web con ejercicios variados de lengua francesa. |
Página Web con ejemplos de exámenes DELF. |
Metodología
Modalidades organizativas
Clases teóricas
Clases prácticas
Estudio y trabajo en grupo
Estudio y trabajo autónomo individual
Métodos de enseñanza
Método expositivo - Lección magistral
Resolución de ejercicios y problemas
Organización
Actividades presenciales | Tamaño de grupo | Horas |
Clases teóricas | Grande | 26,00 |
Clases prácticas de aula | Reducido | 15,00 |
Clases prácticas de laboratorio | Laboratorio De Idiomas | 15,00 |
Pruebas presenciales de evaluación | Grande | 4,00 |
Total de horas presenciales | 60,00 |
Trabajo autónomo del estudiante | Horas |
Estudio autónomo individual o en grupo | - |
Resolución individual de ejercicios, cuestiones u otros trabajos, actividades en biblioteca o similar | - |
Total de horas de trabajo autónomo | 90,00 |
Evaluación
Sistemas de evaluación | Recuperable | No Recup. |
Pruebas orales | 45% | |
Pruebas escritas | 45% | |
Trabajos y proyectos | | 10% |
Total | 100% |
Comentarios
- Las pruebas escritas incluyen gramática, comprensión escrita y expresión escrita.
- Las pruebas orales incluyen comprensión oral y expresión oral.
- El sistema de evaluación denominado Trabajos y proyectos consiste en trabajos y tareas que el estudiante deberá realizar durante el semestre y que se entregarán en las fechas indicadas por el profesor.
- En lo relativo a la realización fraudulenta de pruebas de evaluación, se atenderá a lo establecido en el artículo 20 del Reglamento de docencia y evaluación del aprendizaje en las asignaturas de grado y máster de la Universidad de La Rioja.
- Por lo que respecta al uso de dispositivos electrónicos con funcionalidades de transmisión, se atenderá a lo establecido tanto en el artículo 15.4 del Reglamento de docencia y evaluación del aprendizaje en las asignaturas de grado y máster de la Universidad de La Rioja como a lo estipulado en la Normativa específica de la Facultad de Letras y de la Educación.
AVISO MUY IMPORTANTE: debido a las actuales circunstancias, motivadas por la pandemia del COVID-19, se ha hecho necesario introducir importantes modificaciones en los sistemas de evaluación de la asignatura para su convocatoria extraordinaria. Estos sistemas mantienen su estructura (pruebas escritas, pruebas orales, trabajo y proyectos), así como sus porcentajes de puntuación originales. Pero pasan necesariamente a tener un carácter no presencial y por ello se desarrollarán por medios telemáticos. Por lo tanto, se establecen los siguientes sistemas de evaluación:
- Pruebas escritas:
- Comprensión escrita a realizar por alguno de estos medios: FORMS, aula virtual de la asignatura o correo electrónico.
- Prueba de gramática/vocabulario a realizar por alguno de estos medios: FORMS, aula virtual de la asignatura o correo electrónico.
- Producción escrita a realizar por alguno de estos medios: FORMS, aula virtual de la asignatura o correo electrónico.
- Pruebas orales:
- Comprensión oral a realizar por alguno de estos medios: FORMS, aula virtual de la asignatura o correo electrónico.
- Prueba oral individual realizada con un vídeo o un audio grabado y enviado al profesor.
- Trabajos y proyectos:
- No hay cambios en la naturaleza de este sistema de evaluación, pero la entrega de los ejercicios de lengua francesa deberá hacerse por correo electrónico.
Los sistemas de evaluación vigentes hasta ahora, que aparecen expuestos en la parte superior de este recuadro, quedan temporalmente anulados y sin efecto.
Criterios críticos para superar la asignatura
- Para superar la asignatura, será necesario que en cada uno de los dos sistemas de evaluación denominados Pruebas orales y Pruebas escritas se obtenga, como mínimo, una nota equivalente al 22,5% de la calificación final. Solamente así se garantizará haber alcanzado un nivel indispensable de dominio de los contenidos y competencias de la asignatura, para poder aprobarla.
- En consecuencia, en ningún caso la calificación obtenida en el sistema de evaluación Trabajos y proyectos se sumará a las notas obtenidas en los sistemas de evaluación Pruebas orales y Pruebas escritas, sin haber alcanzado previamente en cada uno de ellos los procentajes mínimos indicados. Por lo tanto, la calificación obtenida en el sistema de evaluación Trabajos y proyectos nunca podrá utilizarse para subir aquellas notas de Pruebas orales y Pruebas escritas que no alcancen los porcentajes mínimos indicados, con el objeto de aprobar la asignatura.
20/05/2020 18:18:32 - G 2019-20 - 601G - 769